- Descarga Código fuente: la remezcla en PDF.
- Descarga Código fuente: la remezcla en .MOBI compatible con e-books. Facilitado por Sarok
Descarga los capítulos por separado, este es el índice:
- Nosotros, siempre nosotros... más algunos amigos. Rubén Díaz
- Preludio. Instrucciones de uso. Mar Villaespesa
- Pista 1. Lanzaderas. Pedro G. Romero
- Pista 2. Código fuente. Wu Ming 1 y Wu Ming 2
- Pista 3. Los pasados del futuro. José Luis de Vicente
- Pista 4. La salvación de Eurídice. El “Nuevo Mundo” de las historias (primera parte). Wu Ming 2
- Pista 5. El sentido olvidado. Chiu Longina
- Pista 6. La salvación de Eurídice. Una termodinámica de la fantasía (segunda parte). Wu Ming 2
- Pista 7. Mediabiografía. Tecnologías de la memoria. Virginia Villaplana
- Pista 8. La salvación de Eurídice (tercera parte). Wu Ming 2
- Pista 9. Conciencia múltiple. Laurence Rassel
- Pista 10. El Desenlace. Henry Jenkins y Wu Ming 2
- Postludio. Descartes. Felipe G. Gil
¿Qué pueden tener en común un escritor surrealista con un DJ? ¿Qué relación hay entre un wiki y la literatura de vanguardia? ¿Puede ser un libro un software re-programable? ¿Puede contarse una historia y conceder al lector el código fuente para que este la remezcle?
Código Fuente: la remezcla es un anagrama, porque todos los elementos existen en una relación simultánea, por ello en su interior nada es primero y nada es posterior, nada es futuro o pasado, nada es viejo y nada es nuevo.
Código fuente: la remezcla es un juego. Un juego como experimentación, como inmersión entre las intersecciones entre ensayo y error, como variaciones de lo imprevisto, como tropos de lo posible, como ejercicio para recordar el futuro.
Código fuente: la remezcla como aleph insuficiente. Aleph porque intenta abarcarlo todo, insuficiente porque es un imposible asumido de antemano. La remezcla y su código fuente son un bucle que tiende a infinito, nuestro libro ralentiza por momentos el scratch, lo detiene como un elástico a punto de lanzar una piedra y lo suelta como una sinapsis digital.
Este Código Fuente: la Remezcla es un viaje al pasado en donde cabe imaginar un futuro que nos ayude a comprender nuestro presente. Además de la acción de trasladarse físicamente, el viaje supone una transformación y una mudanza. No sólo nos marchamos de un lugar para llegar a otro. Nos despedimos de nuestro propio cuerpo, nos alejamos de nuestro entorno, sentimos una especie de metamorfosis, nos distanciamos de nuestro cotidiano devenir para, convertidos en seres anónimos e invisibles, volver a recordar, aprender, experimentar, conocer y reconocer. Viajamos para ser exploradores de nosotros mismos. Y a veces ese viaje no es más que un regreso al futuro.Este viaje comienza con una carta blanca de ZEMOS98 a Mar Villaespesa. La excusa era el décimo cumpleaños de nuestro festival. Sin ninguna obsesión melancólica y con un espíritu de velocidad de reacción (y escape), Mar ha sabido encontrar las líneas de fuga y conexión entre nuestro trabajo y trayectoria durante estos diez años y una recontextualización del imaginario de las vanguardias artísticas. Ha recuperado sobre todo el espíritu revolucionario, transformador y constructivo de la vanguardia. Después, como si de un acelerador de partículas se tratara, ha hecho colisionar toda esa tradición con nuestra forma de entender la cultura digital y audiovisual. Durante el recorrido hemos revisitado archivos, memorias, remezclas y palimpsestos. Arqueologías de la comunicación, traducciones, rastros, huellas, migas y metáforas de nuestra cibercultura. Un periplo lleno de aventuras en el que hemos tenido que sincronizar los relojes, reconfigurar las herramientas de trabajo y ajustar ritmos a priori desacompasados. Código Fuente: La remezcla resume nuestro intenso viaje de la mano de Mar Villaespesa.
Con “Código Fuente: la Remezcla”, ZEMOS98 no ha querido simplemente documentar o publicar los materiales, el análisis crítico y las producciones generadas durante los Encuentros Regreso al Futuro. Ha pretendido continuar el proceso iniciado con el espacio/tiempo de los Encuentros, quiere seguir preguntando por el pasado, el presente y el futuro; remezclando y enlazando relatos a partir del poder poético de la teoría; hipervinculando obras de las vanguardias con las prácticas contemporáneas relacionadas con la cultura audiovisual digital; produciendo nuevas ideas y con-textos; proyectando sobre nuevas pantallas dónde leer a la vez que oír y contestar; generando diálogos para nuevas potencias críticas de liberación y emancipación y también para conocer las amenazas de neutralización de las mismas fuerzas de liberación.
En definitiva, lo que se pretende es realizar una obra que continúe un proceso que, como diría Val del Omar sobre su obra cinematográfica, es “sin fin”.
El formato de la publicación es cuadrado, respondiendo física y conceptualmente a uno de los referentes del proyecto de los Encuentros, el bicuadrado latino con el que especuló el grupo Oulipo y también como reflejo de las unidades arquitectónicas que han construido el espacio de los Encuentros.
Responde, igualmente, a otros referentes que subyacen en el proyecto, por ejemplo a la representación de un tablero donde se tramen correspondencias cruzadas, una urdimbre de relaciones o constelaciones en el sentido de “constellations-event”, esa idea que propagó Benjamin por su interés en el fragmento y en la cita frente a la idea de continuum ya que no creía en la linearidad de la historia sino más bien en la suma de combinaciones significativas.
O también, por hacer referencia a otra figura de la vanguardia, Maya Deren -clave en el desarrollo de narrativas audiovisuales-, a la idea de anagrama donde nada es primero y nada es posterior, nada es futuro y nada es pasado, nada es viejo y nada es nuevo.
Por otra parte, contiene el lenguaje multilineal propio de las publicaciones online: la narración fragmentada recuerda a la lectura desordenada que nos hace viajar entre post y post de los diferentes blogs que hoy inundan la red y tratan sobre cuestiones relativas a arte, ciencia y tecnología.
¿Cómo se hizo Código fuente: la remezcla?
Como se suele decir de los proyectos por los que uno siente especial satisfacción, el trabajo y la edición de este libro ha sido un proceso duro y largo.
La metodología, además de estar basada en las cuestiones para continuar el proceso de aprendizaje, también ha partido de seguir trabajando en otra de las ideas fuerza de ZEMOS98, en la idea de que la interactividad total se da en las relaciones humanas y que por tanto nuestras actividades y producciones deben servir para fomentar las relaciones humanas y el diálogo como forma de construcción social.
Y, asimismo, de otro de los referentes de los Encuentros, de la intertextualidad introducida por Julia Kristeva en su presentación del concepto dialogicidad en Bajtin: “Un texto vive únicamente si está en contacto con otro texto (contexto). Únicamente en el punto de este contacto es donde aparece una luz que alumbra hacia atrás y hacia delante, que inicia el texto dado en el diálogo”.
Las cuestiones versan principalmente en torno a las ideas eje de los Encuentros: archivo y memoria, remezcla y palimpsesto. Cuestiones que colaboran a expandir el debate en torno a “lo nuevo” y “la cultura libre”, sobre ready-made y material encontrado, sobre apropiación y falsificación, sobre collage y montaje, sobre cita y remix, como conceptos clave en las artes audiovisuales más experimentales; sobre el montaje como palimpsesto de significados, el remontaje como operación creativa fundamental y como “instrumento susceptible de permitir la fagocitación de todo tipo de materiales” y como una búsqueda de producción de sentido como Harun Farocki apunta.
Pero también sobre cuestiones en torno a la sociedad network, en torno al uso cultural de los nuevos medios en la que algunos consideran la época post-media.

