Los sonidos del infierno
By Chiu Longina • Mar 4th, 2008 • Category: AUDIOJosé Luis Espejo, historiador e investigador, miembro del equipo de Mediateletipos.net, interesado en el Control Social con sonido plantéa una pregunta que abre un debate, ciertamente, interesante. Su pregunta ¿cuál es el verdadero sonido del infierno?
El debate que está abriendo tiene que ver con la utilización que la Iglesia Católica (y los Evangelios) han hecho del sonido a la hora de evangelizar. Por poner un ejemplo claro, dichas escrituras nos dicen que Dios nos puede ver a todos, pero nosotros sólo podemos escuchar su palabra (aquí tenemos también un claro origen de la que llamaremos hegemonía de lo visual sobre lo sonoro”, un capítulo que requiere atención e investigación aparte). Pero sigamos con el ejercicio que plantea José Luis:
“El infierno, del que se habla poco en este tiempo, existe y es eterno para los que cierran su corazón al amor de Dios”
“Las imágenes con las que la Sagrada Escritura nos presenta el infierno deben ser rectamente interpretadas. Ellas indican la completa frustración y vacuidad de una vida sin Dios. El infierno indica más que un lugar, la situación en la que llega a encontrarse quien libremente y definitivamente se aleja de Dios, fuente de vida y de alegría.”
Y nos remite a una web que presenta los resultados de un estudio (llamémosle “a-científico”)
These details are from the translation of an article in a Finnish newspaper named ‘Ammennusatia’.
A geological group who drilled a hole about 14.4 kilometers deep in the crust of the earth are saying that they heard human screams. Screams have been heard from the condemned souls from earth’s deepest hole. Terrified scientists are afraid they have let loose the evil powers of hell up to the earth’s surface.
‘The information we are gathering is so surprising, that we are sincerely afraid of what we might find down there,’ stated Dr Azzacov, the manager of the project in remote Siberia.
‘The second surprise was the high temperature they discovered in the earth’s center. ‘The calculations indicate the given temperature was about 1,100 degrees Celsius, or over 2,000 degrees Fahrenheit,’ Azzacov pointed out. ‘This is far more then we expected. It seems almost like an inferno of fire is brutally going on in the center of the earth.
‘The last discovery was nevertheless the most shocking to our ears, so much so that the scientists are afraid to continue the project. We tried to listen to the earth’s movements at certain intervals with supersensitive microphones, which were let down through the hole. What we heard turned those logically thinking scientists into a trembling ruins. It was a sometimes a weak, but high pitched sound which we thought to be coming from our own equipment,’ explained Dr Azzacov.
‘But after some adjustments we comprehended that indeed the sound came from the earth’s interior. We could hardly believe our own ears. We heard a human voice, screaming in pain. Even though one voice was discernible, we could hear thousands, perhaps millions, in the background, of suffering souls screaming. After this ghastly discovery, about half of the scientists quit because of fear. Hopefully, that which is down there will stay there,’ Dr Azzacov added.
‘What really unnerved the Soviets, apart from the voice recordings, was the appearance that same night of a fountainhead of luminous gas shooting up from the drill site, and out of the midst of this incandescent cloud pillar a brilliant being with bat wings revealed itself with the words (in Russian): ‘I have conquered,’ emblazoned against the dark Siberian sky.
‘The incident was absolutely unreal; the Soviets cried out in terror,’ says Mr. Nummedal. Later that night, he saw ambulance crews circulating in the community. A driver he knew told him that they had been told to sedate everybody with a medication known to erase short term memory. The Soviets use this drug in the treatment of shock victims.
* * * * * * *
“As a communist I don’t believe in heaven or the Bible but as a scientist I now believe in hell,” said Dr. Azzacove. “Needless to say we were shocked to make such a discovery. But we know what we saw and we know what we heard. And we are absolutely convinced that we drilled through the gates of Hell!”
Dr. Azzacove continued, “. . .the drill suddenly began to rotate wildly, indicating that we had reached a large empty pocket or cavern. Temperature sensors showed a dramatic increase in heat to 2,000 degrees Fahrenheit.”
“We lowered a microphone, designed to detect the sounds of plate movements down the shaft. But instead of plate movements we heard a human voice screaming in pain! At first we thought the sound was coming from our own equipment.”
“But when we made adjustments our worst suspicions were confirmed. The screams weren’t those of a single human, they were the screams of millions of humans!
* * * * * * *
Do you know why Jacques Costeau, the famous underwater explorer, quit deep sea diving sometime before he died? It is said that he stopped because he had heard in one of the underwater caves he was exploring, the sounds of people screaming.
There was also another time, when one of his men, who was in a diving bell in the deepest trench at the Bermuda Triangle, also had a similar experience. He signaled to be brought up immediately. After being revived from his shock, he told others of his frightening experience of hearing “Screams of people in pain”.
TRADUCCIÓN RÁPIDA Y AUTOMÁTICA DE ESTE ARTÍCULO (motor google translator)
Estos datos son de la traducción de un artículo en un periódico finlandés llamado ‘Ammennusatia’.
A geological group who drilled a hole about 14.4 kilometers deep in the crust of the earth are saying that they heard human screams. Un grupo geológicas que perforó un agujero de unos 14,4 kilometros de profundidad en la corteza de la tierra están diciendo que oyeron gritos humanos. Screams have been heard from the condemned souls from earth’s deepest hole. Se han escuchado gritos de los condenados de la tierra almas el profundo agujero. Terrified scientists are afraid they have let loose the evil powers of hell up to the earth’s surface. Aterrorizada los científicos temen que han dejado suelto el mal poderes del infierno hasta la superficie de la tierra.
‘The information we are gathering is so surprising, that we are sincerely afraid of what we might find down there,’ stated Dr Azzacov, the manager of the project in remote Siberia. “La información que nos reunimos es tan sorprendente, que estamos sinceramente miedo de lo que podríamos encontrar ahí abajo,” dijo el Dr Azzacov, el director del proyecto en remotas de Siberia.
‘The second surprise was the high temperature they discovered in the earth’s center. ‘La segunda sorpresa fue la alta temperatura que descubrieron en el centro de la tierra. ‘The calculations indicate the given temperature was about 1,100 degrees Celsius, or over 2,000 degrees Fahrenheit,’ Azzacov pointed out. “Los cálculos indican dada la temperatura fue de unos 1100 grados Celsius, o más de 2000 grados Fahrenheit, ‘Azzacov señaló. ‘This is far more then we expected. ‘Esto es mucho más de lo que esperábamos. It seems almost like an inferno of fire is brutally going on in the center of the earth. Parece casi como un infierno de fuego es brutalmente pasa en el centro de la tierra.
‘The last discovery was nevertheless the most shocking to our ears, so much so that the scientists are afraid to continue the project. “El último descubrimiento fue el más impactante, sin embargo, a nuestros oídos, tanto que los científicos temen continuar el proyecto. We tried to listen to the earth’s movements at certain intervals with supersensitive microphones, which were let down through the hole. Tratamos de escuchar a los movimientos de la tierra en ciertos intervalos con supersensitive micrófonos, que fueron defraudados por el orificio. What we heard turned those logically thinking scientists into a trembling ruins. Lo que hemos oído, lógicamente, el pensamiento convertido los científicos en un temblor ruinas. It was a sometimes a weak, but high pitched sound which we thought to be coming from our own equipment,’ explained Dr Azzacov. Se trata de un a veces débil, pero agudas sonido, que pensamos que puede venir desde nuestro propio equipo », explicó el Dr Azzacov.
‘But after some adjustments we comprehended that indeed the sound came from the earth’s interior. ‘Pero después de algunos ajustes que comprender que, efectivamente, el sonido vino de la tierra. We could hardly believe our own ears. Apenas podíamos creer nuestros propios oídos. We heard a human voice, screaming in pain. Hemos oído una voz humana, gritando de dolor. Even though one voice was discernible, we could hear thousands, perhaps millions, in the background, of suffering souls screaming. Aunque una sola voz era discernible, podíamos oír miles, quizás millones, en el fondo, el sufrimiento de las almas gritando. After this ghastly discovery, about half of the scientists quit because of fear. Después de esta horrible descubrimiento, alrededor de la mitad de los científicos, por miedo a dejar de fumar. Hopefully, that which is down there will stay there,’ Dr Azzacov added. Ojalá, que el que allí se quedará allí “, añadió el Dr Azzacov.
‘What really unnerved the Soviets, apart from the voice recordings, was the appearance that same night of a fountainhead of luminous gas shooting up from the drill site, and out of the midst of this incandescent cloud pillar a brilliant being with bat wings revealed itself with the words (in Russian): ‘I have conquered,’ emblazoned against the dark Siberian sky. ‘Lo que realmente unnerved los soviéticos, además de las grabaciones de voz, que fue la aparición de una misma noche de la fuente luminosa de gas de tiro desde el sitio de perforación, y por medio de esta nube incandescente pilar una brillante que se puso de manifiesto con alas de murciélago propia Con las palabras (en ruso): “He conquistado, ‘blasonadas contra el oscuro cielo de Siberia.
‘The incident was absolutely unreal; the Soviets cried out in terror,’ says Mr. Nummedal. ‘El incidente fue absolutamente irreal; los soviéticos gritó en el terror, “dice el Sr Nummedal. Later that night, he saw ambulance crews circulating in the community. Más tarde esa noche, vio a la tripulación de ambulancia circulando en la comunidad. A driver he knew told him that they had been told to sedate everybody with a medication known to erase short term memory. El conductor le dijo que sabía que se les había dicho a todo el mundo sedado con una medicación conocida para borrar la memoria a corto plazo. The Soviets use this drug in the treatment of shock victims. Los soviéticos uso de este fármaco en el tratamiento de víctimas de choque.
* * * * * * * * * * * * * *
Dr Azzacove “As a communist I don’t believe in heaven or the Bible but as a scientist I now believe in hell,” said Dr. Azzacove. “Como comunista, no creo en el cielo o la Biblia, pero como científico ahora creo en el infierno”, dijo la doctora Azzacove. “Needless to say we were shocked to make such a discovery. But we know what we saw and we know what we heard. And we are absolutely convinced that we drilled through the gates of Hell!” “Huelga decir que nos conmovió a hacer tal descubrimiento. Pero sabemos lo que vimos y sabemos lo que hemos oído. Y estamos absolutamente convencidos de que perforaron a través de las puertas del Infierno!”
Dr. Azzacove continued, “. . .the drill suddenly began to rotate wildly, indicating that we had reached a large empty pocket or cavern. Temperature sensors showed a dramatic increase in heat to 2,000 degrees Fahrenheit.” Dr Azzacove continuó, “… El taladro de pronto comenzó a girar como loco, lo que indica que ha alcanzado un gran vacío bolsillo o caverna. Sensores de temperatura mostraron un aumento dramático en el calor de 2000 grados Fahrenheit.”
“We lowered a microphone, designed to detect the sounds of plate movements down the shaft. But instead of plate movements we heard a human voice screaming in pain! At first we thought the sound was coming from our own equipment.” “Hemos reducido un micrófono, diseñado para detectar los sonidos de movimientos de placas en el eje. Pero, en lugar de movimientos de placas que hemos oído una voz humana gritando en dolor! Al principio todos pensaban que el sonido venía de nuestro propio equipo.”
“But when we made adjustments our worst suspicions were confirmed. The screams weren’t those of a single human, they were the screams of millions of humans! “Pero cuando hicimos ajustes nuestras peores sospechas se confirmaron. Los gritos no eran los de un solo humano, que fueron los gritos de millones de seres humanos!
* * * * * * * * * * * * * *
Do you know why Jacques Costeau, the famous underwater explorer, quit deep sea diving sometime before he died? ¿Sabe por qué Jacques Costeau, el famoso explorador submarino, dejar de buceo de aguas profundas en algún momento antes de morir? It is said that he stopped because he had heard in one of the underwater caves he was exploring, the sounds of people screaming. Se dice que se detuvo porque había oído en una de las cuevas submarinas que estaba estudiando, los sonidos de personas gritando.
There was also another time, when one of his men, who was in a diving bell in the deepest trench at the Bermuda Triangle, also had a similar experience. También hubo otro momento, cuando uno de sus hombres, que se encontraba en una campana de buceo en la más profunda trinchera en el Triángulo de las Bermudas, también tuvo una experiencia similar. He signaled to be brought up immediately. El orador señaló que se planteó inmediatamente. After being revived from his shock, he told others of his frightening experience of hearing “Screams of people in pain”. Después de ser reactivado de su choque, le dijo a los demás de su aterradora experiencia de escuchar “gritos de la gente en el dolor”.
ESCUCHAR EL SONIDO DEL INFIERNO
SE ABRE DEBATE SOBRE LA UTILIZACIÓN DEL SONIDO POR LA IGLESIA CATÓLICA Y SOBRE EL IMAGINARIO SONORO COMPARTIDO EN RELACIÓN AL “SONIDO DEL MAL”
Chiu Longina is
Email this author | All posts by Chiu Longina
Impresionante y espeluznante escucha….
muy buen trabajo, sigan así!
…
http://www.cienciasonido.blogspot.com